<address id="xlhtf"><listing id="xlhtf"></listing></address>
<address id="xlhtf"><listing id="xlhtf"><menuitem id="xlhtf"></menuitem></listing></address>
<em id="xlhtf"><address id="xlhtf"><nobr id="xlhtf"></nobr></address></em>

      <address id="xlhtf"></address><address id="xlhtf"><nobr id="xlhtf"><meter id="xlhtf"></meter></nobr></address>

      <address id="xlhtf"><address id="xlhtf"></address></address>

        2021考研英語中翻譯典型案例解析

        • 來源: 學府考研
        • 瀏覽: 1619
        • 2020-04-13
        我要分享:
        摘要:更多考研資訊信息、公共課、專業課備考資料、直播通知可關注學府考研官網或進交流群:602865719、微信:ixuefukaoyan,與研友互動,共上岸。

          翻譯是2021考研英語的考察點之一,需要掌握拆分解讀技巧,同時多多練習研究,每天學一點,很快就能突破英語翻譯難關。

          It is also the reason why //when we try to describe music with words,//all we can do isarticulate our reactions to it, //and not grasp music itself. (29words)

          詞匯要點:

          1) articulate//v. 清楚明白地說

          2) grasp//v. 抓住、掌握

          結構要點:

          1) 主干是It is the reason why when…,all we can do is articulate…,and not grasp…

          2) 其中why是定語從句,修飾reason

          3) when引導的狀語從句對應的主句是all we can do isarticulate…, and not grasp…。

          漢譯邏輯要點:

          1) Itis also the reason why…是整個句子的主干部分,后面why引導的是一個定語從句修飾名詞the reason??梢灾苯臃g為:這也是為什么…的原因。

          2) whenwe try to describe music with words中withwords是介詞短語做狀語,修飾describe music,需要翻譯到其前面。這個部分可以翻譯為:在我們試圖用語言來描述音樂時。

          3) allwe can do is + 動詞原形的做法。一般認為前面all we can do既然有動詞do,所以后面的動詞articulate就習慣用原形了,其實是all we can do is (to) articulate…。其次,all we can do是主語,在結構上主語中心詞是all,后面we can do是省略that的定語從句修飾all,這個結構具有強調意味,翻譯為“我們所能做的只是…”,或者“我們只能”。

          4) andnot grasp music itself是與上文articulate并列的表語部分,它們都是省略了to的不定式??梢灾苯臃g為:而不能理解音樂本身?;蛘咭隇?ldquo;而不能理解音樂的本質”都可以接受。

          完整譯文:

         

          這也是為什么在我們試圖用語言來描述音樂時,我們只能說清楚對音樂的感受,而不能完全理解音樂本身。

        好成績,從選擇好老師開始

        趙宇 考研政治

        全國優秀高端教育品牌學府考研精品課研發團隊,旨在為每一位考研學子提供最有效、最貼近實戰的考研輔導課程

        立即預約

        熱門專題

        已有2015名學員在學府學習

        你想學什么?寫出來

        Copyright? 2009-2020 北京學之府教育科技有限責任公司 (xuefu.com) All Rights Reserved

        京ICP備 18055609號-2 | 京公網安備 11010802032827號  |  京ICP證 京B2-20202149  |  廣播電視節目制作經營許可證(京字第17419號)

        情侣黄网站免费看

        <address id="xlhtf"><listing id="xlhtf"></listing></address>
        <address id="xlhtf"><listing id="xlhtf"><menuitem id="xlhtf"></menuitem></listing></address>
        <em id="xlhtf"><address id="xlhtf"><nobr id="xlhtf"></nobr></address></em>

            <address id="xlhtf"></address><address id="xlhtf"><nobr id="xlhtf"><meter id="xlhtf"></meter></nobr></address>

            <address id="xlhtf"><address id="xlhtf"></address></address>